Dalszöveg fordítások

Katekyo Hitman Reborn! (OST) - 未来の大空へVS (Mirai no ōzora e) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


To the Future's Sky VS

Before you paint any feeling
Cut up and break the person before your eyes
You say things don't work out well since you're alone
Don't be spoiled, shout with fighting spirit!
 
Never run away
From enemy or friend
Until the end of the deep illusion
Remove and throw away small fishes
 
To the hindering people who go against our ideal
We won't show mercy, so are you prepared?
There's nothing we're afraid of
With our clear brains, the unrivalled mechanics
 
Vowing in my heart with impunity
Fight against the opposition
The true power
For the sake of grasping it
 
Protecting one's way with darkness
Earnestly going forward! Tear down the wall
We can't go back anymore
Advance with full power! Until we gain peace!
 
Protecting our friends
Even if we lose our lives
We won't let the evil become more powerful
Light the future, the Flame Ring
 
Come on out from wherever you are
But if you're weak, there's nothing you can say
Body and heart are free
That's why it's a story full of ups and downs
 
Because the chance to win is already gone
It's okay not to go easy
Strike the finishing blow
Into the depths of despair
 
All the things and people
Supporting us so right now we fight
Different from one another, the infinite ambition
Targetting the unfathomable and unheard one
 
No matter what kind of tomorrow will come
Holding down entirely
Real power
Can be matched by no one
 
All the things and people
Supporting us so right now we fight
Different from one another, the infinite ambition
Targetting the unfathomable and unheard one
 
No matter what kind of tomorrow will come
Holding down entirely
Real power
Can be matched by no one
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Katekyo Hitman Reborn! (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni